A história de um povo também é feita de minudências afetivas e verdades comezinhas.

[ Portal do "AS" - esprema AQUI ]

A CADA MEIA HORA UM PENSAMENTO DI RENTE
>

segunda-feira, 13 de abril de 2009

Aula Dominical - 10

Data: 12/04/2009
Nome: SEBASTIÃO VALDEMIR MOURÃO
E-mail: valdemirmourao@yahoo.com.br
Assunto: aula dominical

Acordo ortográfico – aula dominical (10)
domingo, 12/4/2009.

Mudanças de hoje

Das minúsculas e maiúsculas

a) Nos títulos de livros (bibliônimos), escrever-se-á com inicial maiúscula o primeiro elemento; os demais vocábulos podem ser escritos com minúscula, salvo nos nomes próprios neles contidos. Exemplos: O Senhor do Paço de Ninães / O senhor do paço de Ninães; Menino de Engenho / Menino de engenho.

b) Nos nomes que designam altos cargos, dignidades ou postos (axiônimos), usar-se-á inicial minúscula. Exemplos: senhor doutor Joaquim da Silva; bacharel Mário Abrantes; o cardeal Bembo.

c) Nos nomes de santos (hagiônimos), poder-se-á usar inicial minúscula ou maiúscula. Exemplo: Santa Filomena / santa Filomena.
d) Nas categorizações de logradouros públicos, templos ou edifícios, poder-se-á usar inicial minúscula ou maiúscula. Exemplos: rua ou Rua da Liberdade; largo ou Largo dos Leões; igreja ou Igreja do Bonfim; palácio ou Palácio da Cultura.

OBS.: as disposições sobre usos de minúsculas ou maiúsculas não obstam a que obras especializadas observem regras próprias, provindas de códigos ou normalizações específicas, promanadas de entidades científicas ou normalizadoras reconhecidas internacionalmente.

Da divisão silábica

Na translineação de uma palavra composta ou de uma combinação de palavras em que há um hífen ou mais, se a partição coincide com o final de um dos elementos ou membros, deve, por clareza gráfica, repetir-se o hífen no início da linha imediata. Exemplos: ex- -alferes; serená- -los-emos ou serená-los- -emos; vice-
-almirante.

Histórico das mudanças ortográficas da Língua Portuguesa:

1975 – As colônias portuguesas na África (São Tomé e Príncipe, Guiné-Bissau, Cabo Verde, Angola e Moçambique) tornam-se independentes.

Na próxima semana escreveremos sobre hífen.

(In Português do dia-a-dia, 2ª edição e Praticando Redação, 7ª edição, 2009 de Valdemir Mourão)

Nenhum comentário:

Postar um comentário