A história de um povo também é feita de minudências afetivas e verdades comezinhas.

[ Portal do "AS" - esprema AQUI ]

A CADA MEIA HORA UM PENSAMENTO DI RENTE
>

segunda-feira, 6 de abril de 2009

Aulas dominicais

Data: 05/04/2009
Nome: SEBASTIÃO VALDEMIR MOURÃO
E-mail: valdemirmourao@yahoo.com.br
Assunto: aula dominical

Acordo ortográfico – aula dominical (8 e 9)
domingo, 5/4/2009.

Mudanças de hoje

1. As palavras oxítonas cuja vogal tônica, nas pronúncias cultas da língua, possui variantes (ê, é, ô, ó) admitem dupla grafia, conforme a pronúncia. Exemplos: matinê ou matiné; bebê ou bebé.

2. As palavras paroxítonas cuja vogal tônica, seguida das consoantes nasais grafadas m e n, apresenta oscilação de timbre (ê, é, ô, ó) nas pronúncias cultas da língua admitem dupla grafia. Exemplos: fêmur ou fémur; ônix ou ônix; pônei ou pónei; Vênus ou Vénus.

3. Facultativamente, assinalam-se com acento agudo as formas verbais do tipo: amámos (pret. perf. ind.); louvámos (pret. perf. ind.) amamos (pres. ind.); louvamos (pres. ind.).

4. As palavras proparoxítonas (reais ou aparentes) cuja vogal tônica e ou o está em final de sílaba, seguida das consoantes nasais m ou n, levam acento agudo ou circunflexo conforme o seu timbre (aberto ou fechado). Exemplos: cômodo ou cómodo; gênio ou génio.

5. Não se assinala com acento agudo o u tônico de formas rizotônicas de arguir e redarguir. Exemplos: arguo; arguis; argui.

6. Verbos como aguar, apaziguar, averiguar, desaguar, enxaguar, obliquar, apropinquar, delinquir e afins possuem dois paradigmas:
a) com o u tônico em formas rizotônicas sem acento gráfico: averiguo, ague, averigue;
b) com o a ou o i dos radicais tônicos acentuados graficamente: averiguo, águe, enxáguo.

Obs. Na próxima semana, escreveremos sobre maiúsculas e minúsculas.

Histórico das mudanças ortográficas da Língua Portuguesa:

1945 – Divergências na interpretação de regras resultam no Acordo Ortográfico Luso-Brasileiro. Em Portugal, as normas vigoram, mas o Brasil mantém a ortografia de 1943.

1971 – Decreto do governo altera algumas regras da ortografia de 1943:
a) abolição do trema nos hiatos átonos: saüdade (= saudade); vaïdade (= vaidade);
b) supressão do acento circunflexo diferencial nas letras e e o da sílaba tônica das palavras homógrafas, com exceção de pôde em oposição a pode: almôço (= almoço); êle (= ele); enderêço (= endereço); gôsto (= gosto);
c) eliminação dos acentos circunflexos e graves que marcavam a sílaba subtônica nos vocábulos derivados com o sufixo –mente ou iniciados por –z- : bebêzinho (= bebezinho); vovôzinho (= vovozinho); sòmente (= somente); sòzinho (= sozinho); ùltimamente (= ultimamente).

(In Português do dia-a-dia, 2ª edição e Praticando Redação, 7ª edição, 2009 de Valdemir Mourão)

Nenhum comentário:

Postar um comentário