A história de um povo também é feita de minudências afetivas e verdades comezinhas.

[ Portal do "AS" - esprema AQUI ]

A CADA MEIA HORA UM PENSAMENTO DI RENTE
>

segunda-feira, 2 de março de 2009

Aulas Dominicais - 4

Data: 01/03/2009
Nome: SEBASTIÃO VALDEMIR MOURÃO
E-mail: valdemirmourao@yahoo.com.br
Assunto: Acordo ortográfico

Acordo ortográfico – aula dominical 4 - 1/3/2009

Mudanças de hoje:

O penúltimo o do hiato oo(s) perde o acento circunflexo.
Exemplos: enjoo (substantivo e flexão do verbo enjoar),; povoo (flexão do verbo povoar); voos (substantivo e flexão do verbo voar); abençoo; abotoo; coo; perdoo; roo; soo (do verbo soar); doo (do verbo doar).

Histórico das mudanças ortográficas da Língua Portuguesa:

Em 1881, foi publicada a 1ª edição em livro de Memorias Psthumas de Braz Cubas, de Machado de Assis.

1904 – Ortografia nacional, do filólogo Gonçalves Viana (1840-1914), é publicada em Portugal. Nela, o estudioso apresenta proposta de simplificar a ortografia: a) eliminação dos fonemas gregos th (theatro); ph (philosofia); ch (com som de k, como em chimica); rh (rheumatismo) e y (lyrio).
b) eliminação das consoantes dobradas, com exceção de rr e ss: cabello (=cabelo); communicar (=comunicar); sâbbado (= sábado).
c) eliminação das consoantes nulas, quando não influenciam na pronúncia da vogal que as precede: licção (=lição); dacta (=data); posthumo (=póstumo); innundar (=inundar); chrystal (=cristal);
d) regularização da acentuação gráfica.

(In Português do dia-a-dia, 2ª edição, Valdemir Mourão)

Nenhum comentário:

Postar um comentário